Navigation

Protección de la maternidad

Der Mutterschutz: Was für Arbeitnehmerinnen wichtig ist

Hinweis: Untertitel in Ihrer Sprachen können Sie über das Feld "UT" im Videoplayer auswählen.
Please note: Select your subtitle language using the "UT" button in the videoplayer controls.

Jasmin va a tener un hijo: un verdadero prodigio. El embarazo, el parto y los primeros meses de vida de Paul son una fase muy especial en su vida. En este periodo Jasmin y su bebe requieren una protección muy especial, el Mutterschutz (la protección de la maternidad). Esta protege la salud de Paul y Jasmin durante el embarazo y la lactancia, además hace posible que Jasmin pueda seguir trabajando antes y después de los plazos establecidos por el Mutterschutz (la protección de la maternidad) y regula la protección contra el despido. También asegura los ingresos mientras Jasmin no deba trabajar. Las estudiantes (escolares y universitarias) y las que presten servicios de voluntariado también tienen derecho al Mutterschutz (la protección de la maternidad).

Es precisamente en los tres primeros meses de embarazo en los que la mujer y el feto corren mayores riesgos. Cuanto antes informe Jasmin a su empleador sobre su embarazo, más efectivamente podrá este asegurar su protección. Su empleador deberá evitar situaciones, materiales u objetos que pongan en peligro su salud o la de Paul. Por ello, su empleador deberá identificar posibles riesgos realizando una evaluación de los mismos.

Mediante una entrevista personal Jasmin junto con su empleador podrán asegurarse para que ella disfrute durante el embarazo de unas condiciones laborales adecuadas. La entrevista es un derecho que ella tiene. Si por motivos de salud, Jasmin no pudiera realizar ciertas tareas en su trabajo, acredite. Antes de que se le prohíba que trabaje, el empleador de Jasmin deberá comprobar si las condiciones laborales pueden adecuarse para proteger a la futura madre. Como alternativa, Jasmin también podría continuar trabajando en otro puesto.

Las posibles dudas sobre Mutterschutz (protección de la maternidad) podrá resolverlas la autoridad supervisora de la empresa. Si el empleador de Jasmin no puede descartar cualquier riesgo para la salud de Jasmin y Paul mediante medidas de protección, no deberá permitir que siga trabajando. La prohibición de trabajo restringirá a aquello que es necesario para proteger la salud de Jasmin y Paul. Una prohibición de trabajo también podrá restringir a ciertas tareas u horarios laborales.

El periodo de protección comienza seis semanas antes de la fecha prevista para el parto, durante el cual Jasmin no tendrá que trabajar. La fecha del parto la fijará la médica, el médico, la comadrona o quien asista el mismo. Si el pequeño Paul nace antes de lo esperado, el periodo de protección de Jasmin se prolongará tras el parto en el número de días de los que no disfrutó antes del alumbramiento. Como Jasmin tiene un seguro de enfermedad reglamentario, durante el period de protección recibirá el Mutterschaftsgeld (subsidio por maternidad)y un Arbeitgeberzuschuss (suplemento del empleador). Normalmente la suma de estas dos prestaciones es tan alta como su renta media en los últimos tres meses anteriores al parto. Si Jasmin quiere, también podrá seguir trabajando durante el period de protección anterior al parto.

Despues del parto hay un periodo de protección de ocho semanas durante el cual Jasmin no podrá trabajar bajo ningún concepto. En algunos casos, como por ejemplo el parto múltiple o parto prematuro, el periodo de protección dura 12 semanas. Durante este periodo también se percibirá el Mutterschaftsgeld (subsidio por maternidad) y el Arbeitgeberzuschuss (suplemento del empleador). En el caso de que el recién nacido tenga una discapacidad, el plazo de protección se prolongará a solicitud de la madre, a un máximo de 12 semanas tras el parto. Con el seguro de enfermedad reglementario Jasmin tiene derecho a recibir la asistencia de una comadrona. Después de los periodos de protección podrá además recibir también la el Elterngeld (prestación parental) y gozar del Elternzeit (permiso parental).

Cuando Jasmin regrese a su puesto de trabajo, este deberá seguir ofreciendo las condiciones necesarias para protegerla. Si Jasmin le da de lactar al pequeño Paul, el empleador tendrá que adecuar las condiciones laborales de tal modo que ni la salud de Jasmin ni la de Paul se vean perjudicadas. De no ser posible, Jasmin podrá dejar de trabajar y percibir en su lugar el Mutterschutzlohn (salario de protección de la maternidad). Hasta que Paul cumpla un año además Jasmin tiene derecho a pausas remuneradas para dar de lactar a Paul. Encontrará más informaciones de interés en nuestra Guía de la protección de la maternidad (Leitfaden zum Mutterschutz).